Dividir / Partilhar

Colocado por paralaxe em Nov 24th, 2009 na(s) categoria(s) Imagens, Linguística, Língua Portuguesa, Semântica. Pode seguir todos os comentários a este texto através de RSS 2.0. Pode comentar ou fazer trackback deste texto

É comum verem-se frases do tipo “fulano* dividiu a cela com sicrano**” e “cantor X dividiu o palco com cantor Y”.

Ora, o verbo dividir tem significados semânticos registados como: partir em determinado número de partes iguais; repartir; distribuir; demarcar; limitar; separar; retalhar. E tem também um significado matemático de “fazer a operação de divisão”.

As frases referidas, e outras com o mesmo sentido, usam o verbo dividir em substituição do verbo partilhar, que significa: sentimento de identificação com a maneira de pensar e/ou sentir, existente entre duas ou mais pessoas; sentir do mesmo modo, ao mesmo tempo, no mesmo espaço.

O verbo dividir contrapõe, antagoniza, separa, isola, afasta.

O verbo partilhar junta, congrega, abraça, aproxima, une.

……….

* Fulano: pessoa cujo nome não se conhece, ou não se quer mencionar.
** Sicrano: segunda das três pessoas que não se quer mencionar (a outra é beltrano).

Related Posts with Thumbnails

This website uses IntenseDebate comments, but they are not currently loaded because either your browser doesn't support JavaScript, or they didn't load fast enough.

Deixe o seu comentário

Publicidade

Comentários Recentes

Galeria de Fotos

Log in / Advanced NewsPaper by Gabfire Themes